查看原文
其他

研究NOTE | Chris Huen Sin Kan: 似是而非的真实时空

Curator to go 藝術外食研究所
2024-09-07

✎✎✎

策展人研究笔记

11
禤 善 勤Chris Huen Sin Kan

Chris Huen Sin-kan in his Yuen Long studio. (Photo: Michaela Giles/Hong Kong Tatler)





艺术家 | About the Artist




艺术家禤善勤 (Chris Huen Sin Kan),1991年出生于受日本流行文化影响下的90年代的香港。6岁时的禤(xuān)想成为一个有创造力的人,梦想是成为一名动漫艺术家。而10岁时与家人环游欧洲的经历让他开始接触文艺复兴时期的画作,从此开始接触和学习区别于以往的、全新的艺术形式。


Haze, Balltsz, MuiMui and Doodood, 2019,Oil on canvas,200 × 400 cm


禤善勤生活在元朗,这是一个位于九龙密集城市中心以北的乡间地区。他的绘画作品保持着对周围环境的敏锐意识,描绘了家和工作室附近的人物、活动与风景。禤善勤的画面是一个「扩展的叙事」,围绕着反复出现的角色进行描述,这些角色包括他的妻子、两个孩子和三条家犬。


Haze and Joel, 2017


在眼前至脑海中的记录式观察之下,故意丢失的细节和质感抑或转瞬即逝的微小元素,在禤善勤的画面上仿佛是暂时被静止和悬浮在创作当下的瞬间记录,而非传统场景或记忆的重现。除了平日里观察到的可能被遗忘的东西,禤善勤对感知流的直觉探索具有高度敏感性,绘画像是认知范畴的炼金术,从而获得浸入个人感觉和共享经验中的特定共振。


Joel and Balltsz, 2018, Oil on canvas, 160 x 200 cm


年轻但已博得来自全世界瞩目关注的禤善勤,在被问及「为何创作形式以绘画为主」时,他的回答真诚自然:对我来说,绘画是呈现真相最单纯的方法就像写作,以最直接及自己最容易拿捏的方式去描述我对世界的看法及其真貌。香港丰沃的艺术土壤不仅滋养着众多国际一流的画廊、展会和藏家,也培育了许许多多优秀的本土艺术家。



艺术家简历 | CV

⬇️向下翻动查看 ⬇️

禤善勤 Chris Huen Sin Kan
B.1991 in Hong KongLives and works in Hong Kong EDUCATION2013 BA in Fine Arts at The Chinese University of Hong Kong RESIDENCIES2015 Polymer, Taipei
SELECTED SOLO EXHIBITIONS2020Chris Huen Sin Kan, Simon Lee Gallery, London2019Tall Trees-and the things I might have forgotten, Gallery Exit, Hong KongThe Illuminated Mundane, Ota Fine Arts, Tokyo, Japan2018Chris Huen Sin Kan, Simon Lee Gallery, New York2017Of Humdrum Moments, Pilar Corrias, LondonArt Los Angeles Contemporary 2017, Barker Hanger, Los Angeles2016RE-FRESH: Chris Huen Sin Kan, Pilar Corrias, London2015Things Happen Naturally, Nanhai Gallery, TaipeiOut of The Ordinary, Gallery Exit, Hong Kong2014Chris HUEN Sin Kan: Life In The Temporary, Gallery EXIT, Hong Kong2013Double Solo Exhibition: Chris Huen Sin Kan | Vito Hung- Fai, Ch’ien Mu Library, NewAsian College, CUHK, Hong Kong
SELECTED GROUP EXHIBITIONS2017 Landscapes, Ota Fine Arts Singapore, Singapore2016Connect 4, Simon Lee Gallery, Hong KongPerforming Time, Leo Xu Projects, Shanghai2015Imagine There’s No Country, Above Us Only Our Cities, Para Site, Hong KongAbsolute Collection Guideline, Sifang Art Museum, Nanjingréflexion au delà des frontières, Young Art Taipei, Sheraton Grande Taipei, Taipeiafter/image, Studio 52, Hong Kong2014Imagined Geographies, Mandarin Oriental, Hong KongRemaster vs Appropriating the Classics, VT Art Salon, TaipeiOi!, Collector Club, Hong Kong2013Double Solo Exhibition: Chris Huen Sin-Kan and Vito Hung-Fai, Ch’ien Mu Library, NewAsian College, The Chinese University of Hong Kong (CUHK), Hong KongDetached Oeuvre, Amelia Johnson Contemporary, Hong KongFresh Trend 2013 Art Graduates Joint Exhibition, Hong Kong City Hall, Hong KongResume is Best Kept Short, Graduation Exhibition of Undergraduates of Fine Arts,Gallery 1, Art Museum, The Chinese University of Hong Kong, Hong KongThe Art of CUHK 2013, Annual Exhibition of Fine Arts, Cheng Ming Building, New AsiaCollege, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong2012 <xprmntM9-two>, Hui Gallery, New Asia College, CUHKWarehouse, Cheng Ming Building, New Asia College, CUHKThe Art of CUHK 2012, Annual Exhibition of Fine Arts, Cheng Ming Building, New AsiaCollege, CUHK2011Fotanian Open Studios 2011, Fotan Industrial District, Hong KongExperimenta’-TM: 9, Hui Gallery, New Asia College, CUHK2010See You There – Somewhere Only We Know. Joint Exhibition of Freshmen of Fine Arts,CUHK




作品 | About Artworks




真实 / 想象



“ I think part of it is about intimacy. Only the character and places that surround me the entire time allow me to observe deeply.”




如何选取创作主题内容,一直是许多绘画艺术家的核心命题。关于这一点,禤善勤的回答是:“我想部分确实出自‘亲密关系’。只有终日环绕在身边的人和景才能让我有机会观察更深入”。

Height Measurement, 2018, Oil on canvas, 160 x 200 cm 


出生自亚热带气候的香港元朗,禤善勤的画面中有着非常繁密的当地植物,芭蕉、春羽;也总见其妻子Haze和两个孩子,以及三条家犬Balltsz、Mui Mui和Doodood的身影。许多看过他原作的朋友都说:未真正见过他的生活却已对其熟悉地像多年故知一般。与多数世人印象中灯红酒绿、热闹璀璨的香港不同,禤善勤的香港是安静、微小和温暖的,仅仅是家乡山水和朦胧的光就已足矣。


Doodood,Mui Mui and Ashley, 2014, Oil on canvas, 200 × 320 cm


禤善勤的画作因此有其特殊的安定温暖感。如果艺术家在创作时是自洽的,那么他所创作出来的作品也会带有其自然流露的真实情绪及个性。正如他所言:生活和家人成为了自己最舒适的切入点,让他懂得并最终形成了理解眼见之物的感知方式。


Balltsz, Joel and Muimui, 2018


由于追求真实的观察,深受日常生活与环境影响的禤善勤也发现,只要自己的周身或例行作息有所改变,这些微小的变化都会或多或少、或早或晚地反映在他的画面上。刻画真实,是因为人性亦由最简单和细微的瞬间碎片组成。“我选择性地描绘了我家庭日常生活中比较平淡地时刻,(但是) 这些看似平淡不够有趣地时刻往往会被我们所忽视,我想用这种诗意的刻画来抓住流逝的时间。”


Doodood and John, 2013, Oil on canvas, 120 × 160 cm


因此关于作品是写实还是想象,禤善勤的回答非常真挚且言简意赅:所见即所画。一个人的画,哪怕被定义为想象画,究其所出依然源自视觉上所看到过的画面,并加以个人化处理,最终呈现出来的视觉结果是融合了个人理解、风格语言和图像记忆的混合物这本身也正是绘画艺术的迷人之处。


现在/某刻




“The creation process becomes a real-time observation, almost like the experience of revisiting the moment I was.”


创作是一个即时观察的过程,这种经历仿佛是「此刻的我」在向「彼时的我」寒暄着……一张画面并不意味着(还原)一幅客观场景,而是当下正在发生的观众看着它时的主观经历和感知


Moon phases, 2018, Oil on canvas, 120 x 160 cm


禤善勤的绘画过程不同于传统训练由速写草稿起步,而是完全跳过了草稿阶段直接用油彩进行布面创作,因此完作本身看上去未经过分修葺而显得非常松快真实,充满温度


偶显眩晕但脉冲强烈的巨幅油画,在纯熟的块面薄涂、局部点彩和勾线等技法以及黑白正负形的运用下,足以让人驻足端凝良久。


MuiMui and Doodood, 2017


大面积的白描和留白常常使得画面如梦似幻,像是曝光过度的记忆胶卷,不免将人吸入画中空间去思考时空的存在意义和似是而非的当下(specious present);紧凑而饱满的画面结构也仿若是这些视觉的瞬间记忆经由重复堆积、像慢镜头剪辑过后的故事电影的“最佳封面”。

「时空」在禤善勤的作品里是指向「当下」的:创作时的当下(而非回忆重现)、观画时的当下(而非回到画面发生时刻)、不同观众欣赏作品时的不同当下(每个人正在经历的一切即各自所获)。




展览漫游 | Exhibitions Review



Puzzled Daydreams | 迷幻白日梦

Simon Lee Gallery, London, 2020


Puzzled Daydreams, Simon Lee Gallery, London, 2020


作为疫情期间Simon Lee画廊伦敦空间首次尝试的线上个人展览(线上展厅| 禤善勤《迷幻白日梦》),艺术家禤善勤带来了他的新的布面和纸本作品。这些作品来源于他对于个人生活的观察,并用一套全新的美学技法描绘日常经历。他将一种灵巧的抽象表达与带有传统中国水墨印记的技法相结合,将颜料层层叠加,直至画布上出现与其精神意志相衬的图案效果。


Chris Huen Sin Kan, Simon Lee Gallery, New York, 2018


2018年,禤善勤同样在Simon Lee画廊纽约空间举办了接受代理以来的首个关于夜晚新作的个展。对夜晚的独特描绘让他开始尝试使用颜色更深、饱和度更高的颜料。不管是画面上的狗好奇地向观众瞥了一眼,还是远处城市的阑珊灯光映衬着树叶的阴影,令人惊叹的留白空间和零散形式的使用都使「声音」呈现出了一种在特殊时刻存在的方式,并挣脱了他的意识


Tall Trees and the things I might have forgotten

高树和那些被我遗忘的事物
Gallery Exit, Hong Kong, 2019

Chris HUEN Sin Kan, Haze, 2019, oil on canvas, 220 x 260 cm


禤善勤于香港安全口画廊展出的作品灵感来源于2018的台风“山竹”,其摧毁了原本包裹住家乡元朗的繁茂绿色。与通常认知相反的是,这种自然现象在某种程度上让我们更加懂得珍惜身边的人和事物,也揭示了人与自然的关系正在不经意间时刻变化


Out of the Ordinary, Gallery Exit, Hong Kong, 2015.


Life in the Temporary, Gallery Exit, Hong Kong, 2014.


2015年,禤善勤也曾在安全口画廊举办了主题为“平淡亦然 (Out of The Ordinary)”的个展。这个展览是与安全口画廊合作的首次个展“每日一遍 (Life In The Temporary)”的延伸。「平凡」,一直都是艺术家基于日常生活观察而创作的中心词。平凡的瞬间往往因为一些独特的因素而让人记住,而本次展览中他带来的作品在平凡之外的「独特之处」就是“注视 (gaze)”——注视着时间缓慢地流淌,注视着狗、植物、静物和人,注视着卧室的窗帘被微风拂起……




对话 | Online Interview



  禤善勤 Chris Huen Sin Kan 




“The essence of existence should not be constructed nor constricted by conventions that are the result of a collective cognition”“存在的本质不应被集体认知的结果所建构或束缚”


Chris Huen Sin Kan, Puzzled Daydreams, online viewing room courtesy by Simon Lee Gallery


「绘画就像数学」

看禤善勤早期的作品,用的笔触并不多。他早期亦常提到,自己会思考画的结构、形式、线条,如何形成观者脑海中的印象。事实上,他创作的思路相当理性。在他的理解中,颜色担当一种盛载资讯的工具,例如是夜晚出现的环境或是早上的环境。他形容,自己每幅作品都不是一个结论,而是一个假设,自己抱着质疑的心态不断证明,而当完成一幅作品之后,如果发现还有很多东西要处理,才有动力开始下一张绘画。“绘画世界有句术语,点线面,当时我有一个古怪的假设,其实世界是没有面的,面像数学一样,是人构想出来的。”


「三十而知天命」

常说三十而立,禤善勤现时二十九岁,已经满面胡子、结婚生子,过的生活比他实际年龄成熟得多。据悉,他在大学时期已经清楚知道自己的创作走向,并专注发展,比同龄的毕业生早慧。他说,自己有某种反叛,例如旁人说艺术家很难生存,他就会更加努力挑战。今天的他,作品在艺术市场上炙手可热,甚至在国外许多画廊有个展机会,也深受个人和机构收藏的青睐,事业可以说是一帆风顺。


那么,下一个挑战是什么?他形容,自己小时候觉得驾驭不了的东西,会有一种再次挑战的精神。他举例道,小时候用木颜色总是用得不满意,所以他在某些作品中就将木色浸软后再使用,让它像油画棒一样可以「捽」来使用。


「有一个很傻的憧憬是,当初看见某些大师或是很好的作品,启发我做一个自己的作品。所以每次沮丧时,我都提醒自己,我希望做的作品可以启发到下一代的人,做一个自己的版本出来……要承认一个这么原始、笨拙、赤裸裸的欲望,但做到某一阶段,承认了才可以继续推进。」(Cobosocial, Fizen Yuen)


1991年生于香港,现工作与生活在元朗,2013年毕业于香港中文大学艺术系。近期个展包括Simon Lee画廊伦敦空间 (2020)、纽约空间 (2018) ;倫敦Pilar Corrias画廊 (2017, 2016);台北Nanhai画廊 (2015) 以及香港安全口画廊 (2019, 2015, 2014)。群展包括香港视觉艺术中心 (2017);Simon Lee画廊香港空间 (2016);上海Leo Xu Project (2016);南京四方美术馆 (2015) 和香港Parasite Art Space (2015)。其作品被多家私人和公共机构所收藏,包括中国南京四方美术馆。



✎✎✎

本文致谢艺术家 及 Simon Lee画廊 (伦敦/纽约/香港)©艺术外食研究所


▼ 往期回顾 ▼

 添加 “外食小助手” 入群获得更多加餐 

( 专业资讯 | 线上讨论 | 直播分享 )



继续滑动看下一个
藝術外食研究所
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存